本期內(nèi)容轉(zhuǎn)自:“成都發(fā)布”官方公眾號
奔跑吧,成都
今天的成都,不僅是一個近悅遠來的安逸巴適之都,更是一座拼搏奮進的創(chuàng)新創(chuàng)造之城。
試點新模式、推出新技術(shù)、沖刺新賽道…在成都,各界正向著更領(lǐng)先、更卓越的方向奔跑邁進:工廠車間里、中試平臺上、實驗室里、班列的軌道上,處處響起沖鋒號!
干在實處、走在前列。成都發(fā)布、紅星新聞推出《奔跑吧,成都》系列報道,我們將把鏡頭對準那些在成都這片熱土上拼搏奮進、創(chuàng)新創(chuàng)造、追求卓越的“追夢人”,傾聽他們的奮斗故事,感受他們的信仰與追求,探尋這座城市澎湃發(fā)展的不竭動力。
從創(chuàng)業(yè)時的3人團隊到如今的千人團隊;從立足成都到現(xiàn)在辦公室遍布全球21個城市;從以英語服務為主到現(xiàn)在涵蓋100多個語種、200多種語言,并入選成為國家語言服務出口基地……
站在一面有些特別的背景墻前,四川語言橋信息技術(shù)有限公司董事長朱憲超感慨萬千一一“僅在今年,我們就新增100多名翻譯員工,業(yè)務實現(xiàn)了20%以上增長,業(yè)務擴展至捷克、匈牙利、越南、印尼等國家。”朱憲超說。在四川語言橋信息技術(shù)有限公司辦公區(qū),法語、意大利語、西班牙語、韓語、日語等十余種語言寫的“你好”組成了一面背景墻,充分展示了這家企業(yè)的業(yè)務方向一一語言服務。
自2000年創(chuàng)業(yè)至今,朱憲超看到成都吸引了越來越多的外資企業(yè),同時有越來越多的國內(nèi)企業(yè)走出國門,走向國際市場。“成都的國際化程度越來越高,對外資的吸引力越來越強,國內(nèi)企業(yè)的出海意愿也越來越強。“說起明年的發(fā)展,朱憲超笑著說,“加油干!希望能通過語言服務幫助更多外資企業(yè)實現(xiàn)本地化落地,以及國內(nèi)企業(yè)成功出海。”
“創(chuàng)業(yè)20多年沒愁過訂單”
公司自主研發(fā)機翻引擎等技術(shù)產(chǎn)品
語言橋的辦公室布局是以“語種“來劃分的。英語組、俄語組、法語組、西語組、日語組、韓語組員工們戴著耳麥,指尖在鍵盤上紛飛,進行文本翻譯、語音翻譯、實時翻譯等工作。
為何選擇“翻譯服務“這一賽道創(chuàng)業(yè)?朱憲超說,這是個人和大環(huán)境的雙重因素。
2000年,朱憲超在西南交通大學讀英語語言文學碩士,當時正趕上“西部大開發(fā)”,一批外資企業(yè)落地成都,有非常多的語言需求。在朱憲超看來,翻譯服務在全球化的商業(yè)環(huán)境中扮演著不可或缺的角色。通過對法律文件、產(chǎn)品說明和技術(shù)資料等文件的準確翻譯,不僅僅是語言轉(zhuǎn)換的過程,更是理解與適應當?shù)厥袌龅年P(guān)鍵一步。“翻譯服務既是外資企業(yè)落地中國的橋梁,也是中國企業(yè)出海的引路人。”
回憶起自己20多年的創(chuàng)業(yè)經(jīng)歷,他笑著說:“這么多年我沒有愁過訂單。
首先是“引進來”。2000年左右,聚焦西部地區(qū)投資潛力,海外企業(yè)紛紛涌入西部市場,語言橋迎來了其發(fā)展的首個黃金時期。法國水泥巨頭投資成都,在都江堰落地拉法基水泥公司,語言橋為其提供了專業(yè)翻譯服務。而后公司業(yè)務從成都擴展至重慶,為福特與長安的合資提供翻譯服務。“一開始我們承接的項目就是全球知名公司,也幫助公司積累了寶貴的行業(yè)經(jīng)驗。
然后是“走出去”。在共建“一帶一路”倡議提出后,中國的能源、基建、高鐵、公路和港口建設(shè)等領(lǐng)域的眾多企業(yè)開始積極開拓國際市場。語言橋為走出去的企業(yè)提供了大量翻譯人才和全方位的語言支持。“無論是修建港口還是鋪設(shè)高鐵軌道,語言橋的專業(yè)團隊都確保了項目的順利進行,為中國企業(yè)的國際化之路鋪平了語言的道路。
如今,則趕上了中國企業(yè)“出海“熱潮。電動汽車、鋰電池和光伏產(chǎn)品被稱為中國外貿(mào)的“新三樣“,近年來,隨著全球能源綠色轉(zhuǎn)型加快,我國“”新三樣“產(chǎn)品出口海外增長迅速,這也促進了語言橋業(yè)務的增長。
朱憲超介紹,今年以來,公司新增了大約30個語種的翻譯服務,覆蓋超過30個國家。在他看來,翻譯業(yè)務的拓展不僅豐富了公司的服務能力,也反映了全球市場對中國產(chǎn)品和服務需求的增長趨勢。“今年公司的服務對象以制造業(yè)企業(yè)為代表,尤其是新能源汽車的出海。業(yè)務覆蓋至歐洲的英國、法國、捷克、土耳其、匈牙利、瑞典、芬蘭等,東南亞的越南、印尼、泰國、馬來西亞等多個國家。
經(jīng)過多年的發(fā)展,翻譯服務行業(yè)已經(jīng)從早期的人工翻譯為主,演進到如今引入A翻譯等技術(shù)。朱憲超介紹,語言橋利用20多年積累的干億級別的語料資源和強大的專家團隊,打造了語言橋AI翻譯服務平臺,可提供204個語種、58個垂域的優(yōu)質(zhì)機翻服務。同時,針對會議場景,公司打造了基于A的同聲傳譯系統(tǒng),并在多個國際會議上得到廣泛應用。“盡管人工智能發(fā)展很快,但在很多具體的場景中,還離不開專業(yè)的人工專家審核。”朱憲超說,“語言橋要專注于打造兩個系統(tǒng),一個是AI系統(tǒng),一個是專家系統(tǒng),AI更智能,專家更可靠。”
從成都走向全球
在全球21個城市設(shè)立辦公室
公司在快速發(fā)展的道路上,始終離不開其扎根的發(fā)展土壤。對于語言橋而言,成都這座城市的國際化發(fā)展無疑為其提供了巨大的推動力。
在朱憲超看來,成都的國際化發(fā)展不僅吸引了大量的外資,還激發(fā)了本地企業(yè)拓展國際市場的熱情。“這座城市擁有多元化的產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu),現(xiàn)代制造業(yè)、生命科學、軟件、游戲等產(chǎn)業(yè),各個領(lǐng)域的發(fā)展均處于全國前列,并且與國際的交流互動頻繁。得益于此,語言橋在當?shù)孬@得了豐富的業(yè)務機會,這片土地為我們的成長和發(fā)展奠定了堅實的基礎(chǔ)。”
此外,成都的人才優(yōu)勢也為公司的發(fā)展提供了支持。朱憲超說,成都匯聚了大量的科研機構(gòu)、高校和技術(shù)人才,形成了一個豐富多樣的人才庫。這種深厚的人才儲備為企業(yè)的持續(xù)進步提供了強有力的支持和保障。
隨著國際化環(huán)境的不斷優(yōu)化,成都在基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)、外國人的生活便利性以及吸引外籍人士就業(yè)創(chuàng)業(yè)方面推出了一系列政策措施。“今年推出的'開放成都'合作伙伴計劃就是一個很好的例子,它向全球發(fā)出了邀請,吸引更多企業(yè)家和投資者加入,‘成都伙伴'也助力了本土企業(yè)開拓海外市場。“朱憲超介紹說。
不僅如此,近年來,成都舉辦多場國際性活動與賽事,促進了中外之間的文化、經(jīng)濟和科技交流。“比如成都大運會、科幻大會、成都世園會、湯尤杯以及即將舉行的世運會等國際賽事和活動,這些活動不僅是展示成都形象的重要國際窗口,也幫助世界更好地認識了成都,進而增強了成都對外資的吸引力。“朱憲超說,“成都利用這些國際平臺,鼓勵和支持本地企業(yè)加強與海外市場的聯(lián)系,也幫助企業(yè)建立更廣泛的國際商業(yè)網(wǎng)絡(luò)。
在采訪結(jié)束后,記者正好遇上客戶到訪,說著一口外地口音,“我以為這樣一個國際化的公司是在北京,沒想到在成都。“聽聞此言,接待的工作人員笑著說,“成都是本部,我們的辦公室遍布全球。
"我們公司起源于成都,但我們的服務已經(jīng)延伸至全國、全球,目前我們已經(jīng)服務超萬家客戶。“朱憲超說,語言橋如今已經(jīng)在全國17個城市、海外4個城市設(shè)立辦公室,未來還計劃在歐洲、北美、東南亞、中亞等地設(shè)立辦公室,逐步成長為具有代表性的國際型語言服務企業(yè)。“從成都走向全球,這也是我們在不斷探索和追求的目標。”