展會(huì)一般適用于外貿(mào)行業(yè),而現(xiàn)在國際外貿(mào)往來越來越頻繁,展會(huì)翻譯員就是在展會(huì)現(xiàn)場為雙方提供及時(shí)口譯的一種翻譯服務(wù),展會(huì)翻譯需求量越來越大,因此展會(huì)翻譯公司投入大量精力只為做好展會(huì)翻譯,那么展會(huì)現(xiàn)場翻譯公司哪家好呢,簡單介紹:


  在會(huì)議開始前,展會(huì)翻譯員需熟悉企業(yè)規(guī)模,客戶基本情況,產(chǎn)品資料,產(chǎn)品特點(diǎn)等,詳細(xì)了解相關(guān)資料的準(zhǔn)確術(shù)語,以便于為咨詢者提供詳細(xì)的產(chǎn)品信息,提高咨詢者的意向性和購買欲望。


語言橋翻譯,會(huì)展翻譯

  在展會(huì)過程中,展會(huì)翻譯員應(yīng)該做好以下幾點(diǎn):


  1、翻譯準(zhǔn)確,高效


  在進(jìn)行翻譯工作時(shí),要仔細(xì)聆聽、準(zhǔn)確理解講話者所講內(nèi)容,然后準(zhǔn)確的向聽著(目標(biāo)人群)進(jìn)行翻譯,注意口述翻譯內(nèi)容時(shí)語速要平穩(wěn),有力,如聽者有疑問,展會(huì)翻譯員要耐心解釋,必要時(shí)可使用合理的肢體語言,達(dá)到更好的翻譯效果。


  2、翻譯過程中做好記錄


  展會(huì)翻譯員在與咨詢者交流過程中,對于意向比較高的咨詢者,要及時(shí)準(zhǔn)確記錄其姓名,單位,聯(lián)系方式,意向產(chǎn)品等信息,以便于企業(yè)后期進(jìn)行銷售跟蹤。


  3、舉止得體,察言觀色


  展會(huì)過程中,參觀人群形色各異,譯員要禮貌對待,舉止得體,善于察言觀色,在恰當(dāng)?shù)臅r(shí)候向咨詢者提供茶水、贈(zèng)送小禮品等,獲取、提高咨詢者對企業(yè)的好感,增加購買欲。