美國(guó)總統(tǒng)特朗普的口無(wú)遮攔是出了名的,一向口無(wú)禁忌的他這一次在“特普會(huì)”上攤上大事了。當(dāng)?shù)貢r(shí)間17日,特朗普匆匆在白宮舉行記者會(huì),稱自己在赫爾辛基“普特會(huì)”后的發(fā)言出現(xiàn)關(guān)鍵口誤,此前一天,他站在俄羅斯總統(tǒng)普京身邊痛斥美國(guó)情報(bào)機(jī)構(gòu)在美國(guó)掀起政治風(fēng)暴,甚至被批“叛國(guó)”。
特朗普上臺(tái)不到兩年,但最不缺的就是危機(jī),包括他侮辱非洲國(guó)家是“糞坑國(guó)家”、冒犯英國(guó)女王等,但看上去震級(jí)都比不上這一次。
美國(guó)國(guó)會(huì)醞釀對(duì)特朗普動(dòng)手?!督袢彰绹?guó)報(bào)》17日列舉稱:國(guó)會(huì)可能通過(guò)法案,支持美國(guó)情報(bào)機(jī)構(gòu)調(diào)查“俄羅斯干預(yù)美國(guó)選舉”;紐約州參議員舒默已在呼吁共和黨領(lǐng)導(dǎo)人讓特朗普帶著國(guó)安團(tuán)隊(duì)到國(guó)會(huì)山聽(tīng)證;通過(guò)新的對(duì)俄制裁;驅(qū)逐俄在美官方人員;加州參議員皮特斯呼吁“譴責(zé)”總統(tǒng),100多年前美國(guó)參議院曾“譴責(zé)”時(shí)任總統(tǒng)約翰遜。
對(duì)特朗普而言風(fēng)險(xiǎn)最大的可能是民主黨的狠招:要求參加“普特會(huì)”的美方女翻譯格羅斯到參議院外交關(guān)系委員會(huì)聽(tīng)證,提出這一要求的參議員是沙欣。周二晚,眾議員帕斯卡勒要求眾議院監(jiān)督與政府改革委員會(huì)傳喚格羅斯,他致信委員會(huì)領(lǐng)導(dǎo)人稱:“鑒于特朗普總統(tǒng)對(duì)俄羅斯總統(tǒng)普京的公開(kāi)讓步,在俄羅斯攻擊我們的民主、國(guó)會(huì)一事上反對(duì)美國(guó)的情報(bào)機(jī)構(gòu)、執(zhí)法機(jī)構(gòu)和我們的軍事官員,公眾理應(yīng)知道他們私下談話的具體細(xì)節(jié)。我們需要在場(chǎng)的唯一美國(guó)人做證,確保特朗普沒(méi)有進(jìn)一步損害我們的情報(bào)或執(zhí)法部門。”在特朗普舉行的記者會(huì)結(jié)束后,眾議員肯尼迪也呼吁傳喚格羅斯。美國(guó)“政治”網(wǎng)站評(píng)論稱,特朗普的噩夢(mèng)變成現(xiàn)實(shí),現(xiàn)在兩黨一致支持把與普京私下會(huì)晤時(shí)的翻譯叫到國(guó)會(huì)做證。
據(jù)美國(guó)《大西洋月刊》報(bào)道,總統(tǒng)翻譯的保密級(jí)別很高,就連他們?cè)诳谧g現(xiàn)場(chǎng)做的筆記最終都要送至國(guó)家檔案館歸檔。《國(guó)會(huì)山報(bào)》17日稱,翻譯通常不必到國(guó)會(huì)做證。美國(guó)翻譯協(xié)會(huì)出版的職業(yè)準(zhǔn)則稱,翻譯必須為他們接觸到的任何機(jī)密信息“保密”。美國(guó)翻譯協(xié)會(huì)發(fā)言人朱迪稱,但作為一名外交翻譯,可能要明白事情不是那么確定。“如果傳票發(fā)出,幾乎可以肯定會(huì)遭到白宮的抵制,因此事件很容易鬧到最高法院”,美國(guó)TMZ新聞網(wǎng)站分析稱。“政治”網(wǎng)站的文章寫道,特朗普覺(jué)得,他能夠保密與普京兩個(gè)多小時(shí)談話的細(xì)節(jié),但現(xiàn)在他的秘密可能曝光。如果總統(tǒng)試圖以行政特權(quán)阻止國(guó)會(huì)了解會(huì)談內(nèi)容,那就使國(guó)家陷入一團(tuán)糟,加劇危機(jī)。